Во првата фаза, претпријатијата за машински алатки се фокусираат на основните ресурси и споредливите предности за спроведување меѓународни бизниси, континуирано проширување и проширување на индустрискиот ланец, подобрување на сеопфатната конкурентност и развој од специјализирана операција до сеопфатна оп
Кои се петте големи погрешни концепции во меѓународниот развој на индустријата на машинските алатки
Погрешна концепција 1: Интернационализацијата мора да започне со маркетингот. Претпријатијата не само што треба да почнат од маркетингот на производите и производството на сервисите, туку и да апсорбираат напредни иновативни технологии и меѓународно искуство во менаџментот од странство.
Погрешна концепција 2: Интернационализацијата е поважна од домашната. Претпријатијата за машински алатки не можат да го игнорираат домашниот пазар со цел да просперираат меѓународниот пазар. Најголемата пречка за меѓународните операции е тоа што кинеските компании за машински алатки сé уште не го освоија локалниот пазар.
Погрешна концепција 3: Здружувањата и купувањата се најдобриот пат кон интернационализацијата. Соодветните меѓународни спојувања и купувања, ако се спроведуваат правилно, може да бидат остварлив начин да се искористат комплементарните предности, да се комплементираат силите и слабостите на еден на друг и да се постигне ситуација со победа. Сепак, постојат и огромни ризици скриени во прекуграничните спојувања и акупции, особено ризикот за интеграција по спојувањето.
Погрешна концепција 4: Продолжување на сеопфатната интернационализација на бизнис операциите. Во првата фаза, претпријатијата за машински алатки се фокусираат на основните ресурси и споредливите предности за спроведување меѓународни бизниси, континуирано проширување и проширување на индустрискиот ланец, подобрување на сеопфатната конкурентност и развој од специјализирана операција до сеопфатна оп
Погрешна концепција 5: Синицизација на меѓународните марки или интернационализација на кинеските марки. Постојат три ситуации кои им требаат внимание: прво, брзајќи да го заменат брендот и брзајќи да ги стават кинеските брендови по спојувањата и набавките; Второ, постои недостаток на разумен транзиционален простор во брзање да се иноватираат надворешни брендови и да се трансформираат во кинески брендови; Thirdly, it is believed that Chinese famous brands or trademarks are global brands.


English
Spanish
Arabic
French
Portuguese
Belarusian
Japanese
Russian
Malay
Icelandic
Bulgarian
Azerbaijani
Estonian
Irish
Polish
Persian
Boolean
Danish
German
Filipino
Finnish
Korean
Dutch
Galician
Catalan
Czech
Croatian
Latin
Latvian
Romanian
Maltese
Norwegian
Swedish
Serbian
Slovak
Slovenian
Swahili
Thai
Turkish
Welsh
Urdu
Ukrainian
Greek
Hungarian
Italian
Yiddish
Indonesian
Vietnamese
Haitian Creole
Spanish Basque



