
Для удовлетворения рыночного спроса, повышения эффективности услуг, увеличения доходов персонала, повышения эффективности компании, в соответствии с принципом распределения по труду, много работы, приоритет эффективности, сбалансированная справедливость, в сочетании с фактической компанией, сформулировать настоящие правила. Цель: вознаграждать хорошо работающих сотрудников и поощрять всех работать усерднее и работать лучше.
I. Предмет применения
Штампы с ЧПУ, обработка изгибов с ЧПУ.
II. Основополагающие элементы
1. Руководитель цеха должен разумно и справедливо распределить рабочие задачи в соответствии с легкостью содержания обработки продукции, состоянием оборудования и фактическим уровнем работы оператора, а также должен разъяснить оператору приоритеты качества и меры предосторожности обработки.
2. Оператор обязан соблюдать ежедневный режим работы и ежемесячный режим работы для выполнения объема производства, предписанного начальником цеха.
3.За превышение (по отношению к другим бригадам, по отношению к производственным задачам) после выполнения расчетов в форме заработной платы по исполнению, применять верхний потолок, поощрять много труда.
Метод расчета заработной платы с учетом выполнения работы:
Цена за единицу станка с ЧПУ составляет 13,00 юаней в час.
Цена за единицу с ЧПУ составляет 13,50 юаней в час.
3. Для пересчета превышения количества в день в рабочее время осуществляется ежемесячное накопление.
Месячная производительная заработная плата = накопленное рабочее время * цена единицы за час.
III. Качество работ
1. Все отладки пресс - форм должны быть отлажены с использованием одной и той же тестовой пластины, после выполнения первой детали должны быть подтверждены вышестоящим органом и инспектором по проверке продукции, подпись может быть обработана, в процессе обработки оператор должен выполнять соответствующие контрольные действия с частотой проверки каждые 20 партий.
2. Образец, заверенный подписью инспектора, должен быть помещен отдельно, и оператор несет ответственность за все плохое качество в процессе обработки.
3. После того, как каждая партия работ будет завершена и передана на проверку качества, после того, как инспектор по проверке товаров пройдет проверку, он может подписать и подтвердить в отчете, подписать имя и дату, после чего отчет является расчетным документом о результатах работы, и в конце дня он будет передан руководителю, ежедневно возвращая материал для регистрации и передачи в Департамент управления для рассмотрения, проверки, Департамент управления проверит и учтет заработную плату.
4.Качество изделия проверено и признано квалифицированным, прежде чем можно рассчитать вознаграждение.
5. Продукты, проверенные на несоответствие требованиям, рассматриваются отдельно в зависимости от обстоятельств:
(1) Если изделие не соответствует требованиям и нуждается в ремонте, все операторы несут ответственность за ремонт, а расходы на ремонт несут ответственность за себя, не оплачивая время завершения.
(2) 2% изделий, которые не могут быть восстановлены, могут считаться нормальным износом, утилизированные и утилизованные при ремонте, в соответствии с принципом компенсации за утилизацию, в соответствии с стоимостью материалов, подлежащих компенсации (если подпись инспектора подтверждает, что первое изделие является хорошим изделием, а плохое изделие, возникшее в массовом производстве из - за неправильной работы оператора и неточной точки проверки, и его утилизация, ответственность за всю сумму несет оператор; если первое изделие подписано инспектором и первое изделие является плохим, сумма списания, возникшая в результате плохого изделия, несет инспектор и оператор). Распоряжение о списании, выданное цехом листового металла, подписывается инспектором по товарам и подписывается руководителем на всех уровнях и переводится статистиком, передается в Департамент управления в конце месяца, а сумма компенсации, выплачиваемая оператором и инспектором по товарам, вычитается из его месячной заработной платы.
(3) Для продуктов с неквалифицированной проверкой качества, в размере 5 юаней / партии, инспектор по проверке товаров указывает NG в отчете или должен быть отремонтирован, а также выписывает ордер на удаление неквалифицированных товаров, который сводится статистиком и вычитается из месячной заработной платы оператора.
(4) Ответственность не возлагается на оператора, поскольку ошибки в технологических чертежах приводят к плохому состоянию или износу.
(5) Ответственность за ремонт или утилизацию продукции, которая была возвращена из - за плохого качества партии или всей партии клиентов, Отдел контроля качества несет 50% ответственности за ремонт или утилизацию, финансовую ответственность за компенсацию, производитель несет 50% ответственности за ремонт или утилизацию, финансовую ответственность за компенсацию, в случае переделки детали, сторона или ответственное лицо за изгиб несут ответственность за ремонт и расчет времени ремонта, ответственность за ремонт несут вышеупомянутые две организации, в случае массового плохого износа, полная компенсация за утилизацию менее 1000 юаней, 50% компенсации за сырье менее 4000 юаней, более 4000 юаней должны быть предъявлены на месте производства и штраф, размер которого определяется компанией.
(6) Отслеживаемые нежелательные товары несут на себя стороны, в определенной пропорции возмещают стоимость утилизации для ремонта, продукты, которые не могут быть отслежены, стоимость утилизации для ремонта делится поровну между работниками системы исполнения и вычитается из расчетов за текущий месяц.
(7) Для различных партий продукции допускается определенный уровень нормального износа без вычета каких - либо расходов.
IV. Ответственность за осуществление
1. Персонал цеха и эксплуатационный персонал должны выполняться в соответствии с существующими правилами и положениями управления производством, для внедрения заработной платы за производительность и обеспечения реализации, каждый должен выполнять свою работу в соответствии с требованиями своих обязанностей и обязанностей, в то же время делать свою собственную рабочую зону 7S, осуществлять безопасную цивилизацию и чистое производство.
2. Оператор осуществляет обработку в соответствии с производственным отчетом, содержанием калиброванных деталей и присущим им качеством, инструкциями по эксплуатации и другими техническими требованиями.
3. Отчет о производстве должен быть хорошо почеркнут, правильно использоваться, переданные данные о работе не могут быть изменены, если они были изменены по какой - либо причине, должны иметь дату подписания измененного лица, иначе они недействительны. Оператор должен реалистично заполнить отчет о производстве, для фальсифицированного персонала, наказать 100 юаней / раз и не учитывать сдельную заработную плату в тот же день, рецидивисты должны удвоить наказание и дисквалифицировать производительность.
4. Вновь прибывшие работники, в соответствии с установленной суммой почасовой оплаты труда, в соответствии с правилами присутствия на работе; По истечении трехмесячного испытательного срока, после прохождения аттестации, в соответствии с положениями для реализации производительности.
V. Гарантии вознаграждения
Эффективность после производительности значительно улучшилась, в условиях насыщенного производства заказов на листовой металл, скорость обработки изгиба не может идти в ногу с производительностью штампов с ЧПУ и ножниц, поэтому импульсы с ЧПУ будут в режиме ожидания, поэтому в соответствии с техническим уровнем импульсов с ЧПУ будет выплачена дополнительная зарплата.
1. Персонал, выполняющий работу, может получать гарантийную заработную плату только в том случае, если производство не поспевает за темпами обработки и строго подчиняется механизмам управления цехом.
2. В тех случаях, когда сотрудник, выполняющий служебные обязанности, организует меньше работы в своей мастерской для оказания помощи в других мастерских и работает сверхурочно, заработная плата выплачивается в соответствии со ставкой гарантийного вознаграждения плюс надбавка за сверхурочную работу (для вспомогательных работников).
3. В процессе производства отменяется выплата гарантийной заработной платы тем, кто фальсифицирует, саботирует и не сотрудничает с производством.
4. Стандарты выплаты минимальной заработной платы:
a. ЧПУ импульс имеет большой опыт, различные детали могут быть обработаны, и сложные продукты для отбора проб, чтобы сделать его приоритетным, твердо подчиняться вышестоящему управлению гарантийной заработной платой 2500 юаней.
b. Имеет определенный опыт работы с ЧПУ, может умело обрабатывать различные существующие детали компании, работа активно сотрудничает, гарантийная зарплата составляет 2300 юаней.
C. В нашей компании вырос, имеет определенный опыт работы с ЧПУ, в ЧПУ менее одного года гарантийная зарплата составляет 2000 юаней.
vi. Что касается производства образцовой продукции, то, поскольку новая продукция предъявляет более высокие требования к технологии оператора, выборочная продукция дает соответствующее вознаграждение в соответствии со степенью трудности и отношением работника к работе, а добросовестная работа дает пробоотборнику равную заработную плату с работой в день, если две машины одновременно отбирают образцы, заработная плата за предыдущий день является эталоном.
VII. Стимулы
1. Премия за полный рабочий день в размере 100 юаней, за исключением отпуска по болезни, свадебного отпуска, отпуска в связи со смертью;
2. Оплата труда работников равна цене за единицу рабочего времени, умноженной на избыточное количество плюс премия за превышение рабочего времени:
3. В целях поощрения более трудолюбия и устранения разрыва в заработной плате по результатам работы компания вновь вознаграждает работников, работающих сверхурочно:
1) сотрудники, совокупное рабочее время которых достигает 227 - 239 в течение месяца, в качестве бонуса, вознаграждаются 100 юаней за один раз;
2) сотрудники, совокупное рабочее время которых достигает 239 - 251 в течение месяца, в качестве бонуса, вознаграждаются 300 юаней за один раз;
3) сотрудники, совокупное рабочее время которых в этом месяце достигает более 251, в качестве бонуса, вознаграждаются 600 юаней за один раз;
4) Предусматривает, что сотрудникам разрешается брать отпуск только на два дня, а более двух дней считаются прогулами, за исключением временной организации сверхурочной работы.


English
Spanish
Arabic
French
Portuguese
Belarusian
Japanese
Malay
Icelandic
Bulgarian
Azerbaijani
Estonian
Irish
Polish
Persian
Boolean
Danish
German
Filipino
Finnish
Korean
Dutch
Galician
Catalan
Czech
Croatian
Latin
Latvian
Romanian
Maltese
Macedonian
Norwegian
Swedish
Serbian
Slovak
Slovenian
Swahili
Thai
Turkish
Welsh
Urdu
Ukrainian
Greek
Hungarian
Italian
Yiddish
Indonesian
Vietnamese
Haitian Creole
Spanish Basque



